Здравствуйте, уважаемые читатели и люди, относящиеся к категории «а я че-то не понял, я вообще где?»

Что тут можно найти?


Додзинси:






Размещение всех материалов: свободное (за исключением тех, для которых указано иное - (с) Кеп), с указанием автора/переводчика.

Дополнительно: анонимка
для себя

посетите сайт с моими переводами — >
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:21 

Краткое руководство по написанию отзывов

Ни для кого не секрет, что последние пару лет в мире фанфикшена вообще и у нас на дневниках в частности с фидбеком дела обстоят скверно. Ну, вы понимаете, да? «Вредные читатели не хотят комментировать!» и все в таком духе. Правда, при детальном разборе выяснилось, что некоторые из вредных читателей просто ленятся, другие стесняются, а третьи не знают, что писать.
И поскольку я сам когда-то был читателем, а теперь я автор, который хочет что-то услышать про свои фики, я решил написать несколько советов тем из вас, кто, глядя в поле комментария, впадает в долгосрочный ступор...


читать дальше

@темы: другое, практикум

18:25 

Shii Shii Rin-chan (Free! додзинси)

Мой первый перевод с японского, который я пытаюсь учить последние полгода. Он занял у меня почти пять дней, но, как ни странно, большую часть времени я убил на клин - вероятно потому, что в этот раз мне пришлось иметь дело с практически "свежими" сканами, а не с анлейтом. Зато теперь, поработав с первоисточником, я могу с уверенностью сказать... Да, Рин одновременно употребляет слова "писюн" и "физиологическая реакция". Да. Он очень разносторонний мальчик.

Название: Shii Shii Rin-chan | Pee, Rin-chan | Рин-тян хочет пи-пи
Автор: American Rock (Kotarou)
Пейринг: Нанасэ Харука/Мацуока Рин
Рейтинг: R-18 (NC-17)
Размер: 25 стр.
Перевод с японского
и редактирование:
Lkv
Сканирование: sabapple
Аннотация: До слез напугав Макото своими видеоиграми, Рин напрашивается к Хару на ночевку, в ходе которой выясняется, что и сам он – тот еще трус. Даже в туалет один пойти боится.
Предупреждения: кинк на мочеиспускание.
Примеры страниц: 1, 2
cкачать | читать

На Яндекс.Диске также можно скачать все мои переводы по "Free!"

Вопрос: ?
1. Спасибо!  44  (100%)
Всего: 44

@темы: додзинси [doujinshi, Нанасэ Харука, Мацуока Рин, warning, NC-17, Free!, American Rock, переводы

23:43 

Додзинси: будущие переводы

Теперь, когда из-за работы переводы (особенно с японского) занимают у меня много времени, думаю, этот пост будет не лишним. Вопросы, если у вас такие есть, тоже можно задавать здесь. Более подробная информация по будущим переводам собрана на сайте.


Free! dj
Otona ni wa Naisho
Рейтинг: R-18
перевод с яп.
на очереди
Free! dj
Paradise Regained (2)
Рейтинг: ?
заморожен
Katekyo Hitman Reborn! dj
0927 (2-3)
Рейтинг: R-18
заморожен

запись создана: 19.10.2014 в 20:49

16:01 

Paradise Regained (Free! додзинси)

Первая из двух частей. Вторая уже вышла в продажу, но сканов у наших зарубежных единомышленников еще нет. И когда будут, сказать не могу. Но первая часть вышла очень интригующей, так что... подождем, правда?

Название: Paradise Regained |Возвращённый рай (1 часть)
Автор: RURU
Пейринг: Нанасэ Харука/Мацуока Рин
Рейтинг: PG
Размер: 30 стр.
Перевод с японского
и редактирование:
Lkv
Сканирование: Rubysp 720 Scans
Аннотация: ещё одна АУ по мотивам эндинга 1-го сезона. Харука очень любит воду, но в городе посреди пустыни, где воды едва хватает на ежедневные нужды, поплавать негде. Проблему Харуки неожиданно решает незнакомый мальчик, пришедший в город вместе с караваном торговцев.
Примеры страниц: 1, 2
cкачать | читать на readmanga

Вопрос: ?
1. Спасибо!  43  (100%)
Всего: 43

@темы: переводы, додзинси [doujinshi, Нанасэ Харука, Мацуока Рин, RURU, PG, Free!

20:20 

Aibou no Okazu Jijou ga Ki ni Naru (Haikyuu!! додзинси)

Название: Aibou no Okazu Jijou ga Ki ni Naru | Кажется, с моим другом что-то не так
Автор: Zeroshiki
Пейринг: Кагэяма Тобио/Хината Сёё
Рейтинг: R-18
Размер: 28 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Анлейт: BangAQUA
Аннотация: наблюдательный Сугавара замечает, что Кагэяма слишком много смотрит на Хинату. Попытка анализа данного заявления со стороны Кагэямы приводит к сеансу онанизма.
перейти на сайт

Вопрос: ?
1. Спасибо!  22  (100%)
Всего: 22

@темы: Haikyuu!!, NC-17, Zeroshiki, Кагэяма Тобио, Хината Сёё, додзинси [doujinshi, переводы

21:24 

Warudo Karazu (K-Project додзинси)

Название: Warudo Karazu | Все краски мира (досл.: Цвета мира)
Автор: Pinkch
Пейринг: Фусими Сарухико/Ята Мисаки
Рейтинг: R-18*
Размер: 21 стр.
Перевод с японского
и редактирование:
Lkv
RAW-сканы: Brynne-Lagaao
Аннотация: ПВП. Сарухико зовет Мисаки в школу – для того, чтобы поговорить. Там они и вправду говорят. Впрочем, недолго.
Примечания: додзя нарисована по отомэ-игре Gakuen K. (с)пасибо Sei Mikoto
перейти на сайт

*Если честно, по нашим меркам это скорее R: показана сцена секса, но орудия секса - нет) Однако у японцев только две рейтинговые категории - R-18 и всё остальное.
ПыСы: теперь примеры страниц, а также ссылки на скачивание и онлайн-читалку на сайте.

Вопрос: ?
1. Спасибо!  12  (100%)
Всего: 12

@темы: додзинси [doujinshi, Ята Мисаки, Фусими Сарухико, NC-17, K-Project, Gakuen K, переводы

19:06 

Сайт

Одна моя подруга проявила инициативу, и – вуаля! – у меня теперь есть сайт, на котором собраны мои переводы. Там вы можете скачать всё, что я уже напереводил, ну и посмотреть, что я собираюсь перевести в ближайшем отдалённом будущем. На обновления сайта можно подписаться по е-мейлу. Также в системе wordpress.com можно зарегистрироваться и подписаться на блог через аккаунт.
Разумеется, сейчас новостная лента почти девственно пустая, но в будущем все переводы будут появляться в первую очередь там, потом здесь, и в довершении – на онлайн-читалках.

Сайт почти полностью создан модераторами 1 и 2, и на сообщения, отравленные через обратную форму, отвечают тоже они. Ну, а кривой дизайн моих рук. Эх...

Приглашаю вас погулять по сайту.





Для тех, кому не лень, скрины из категории «как должно выглядеть». читать дальше

16:30 

Under The (Daiya no A додзинси)

Вне очереди влезли бейсболисты.

Название: Under The | Снизу
Автор: Kurosweets
Пейринг: Миюки Кадзуя/Савамура Эйдзюн
Рейтинг: R-18
Размер: 25 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Аннотация: ПВП. Чтобы привлечь внимание Миюки, на третьем году обучения ставшего очень занятым капитаном бейсбольной команды, Савамура решается на радикальные меры.
Примеры страниц: 1, 2
cкачать | читать на adultmangа

Вопрос: ?
1. Спасибо!  44  (100%)
Всего: 44

@темы: переводы, додзинси [doujinshi, Савамура Эйдзюн, Миюки Кадзуя, NC-17, Daiya no A, Ace of Diamond

19:28 

Shinzo o Tsuranuite (Haikyuu!! додзинси)

Еще одна додзя, которую я категорически рекомендую. Во-первых, потому что в ней присутствует связный сюжет. И присутствует не только "для фона". Во-вторых - и это главное - сюжет и вписанные в него персонажи выглядят так, как будто все нарисованное в додзе имело место в каноне. Серьезно, можно представить, что все это правда, и столпы мироздания не рухнут.
Еще мне очень понравилась рисовка. Хотя она и не слишком детальная, Оикаву она сдает с потрохами.

Название: Shinzo o Tsuranuite | Пронзая сердце
Автор: Ousama no Guntai (Mamizo)
Пейринг: Кагэяма Тобио/Оикава Тору
Рейтинг: R-18 (NC-17)
Размер: 60 стр.
Перевод с японского
и редактирование:
Lkv
Сканирование: Umbry
Аннотация: у каждого свои скелеты в шкафу. Кагэяма врет товарищам, что никогда не видел в Оикаве наставника. Оикава врет себе, что никогда не видел в Кагэяме соперника.
Примеры страниц: 1, 2, 3
cкачать | читать на adultmangа

Вопрос: ?
1. Спасибо!  24  (100%)
Всего: 24

@темы: переводы, додзинси [doujinshi, Оикава Тору, Кагэяма Тобио, NC-17, Haikyuu!!

17:57 

Missing (Free! додзинси)

Ненадолго вернулся к вам из бездны госов, работы, семьи. Теперь у меня есть диплом, как у каждого первого в России. И если представить, что институт мне что-то дал… и посмеяться над этим нелепым предположением, то можно начинать искать работу по специальности. Посочувствуйте Поздравьте.

По теме поста – додзя про провалы в памяти Харуки Нанасэ. Переводил ее и рыдал от ностальгии. Ну, и иногда от священных для додзей нелогичностей сюжета.

Название: Missing | Пропавший без вести
Автор: Niaoniao
Пейринг: Нанасэ Харука/Мацуока Рин
Рейтинг: R-18 (NC-17)
Размер: 61 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Аннотация: Хару всегда рисует, когда не может плавать. И надо сказать, это у него выходит неплохо. Хару точно знает – он может нарисовать что угодно. Но развернувшийся конфликт с вернувшимся из Австралии Рином находит своеобразное отражение в его рисунках.
Примеры страниц: 1, 2
cкачать | читать на adultmanga

Вопрос: ?
1. Спасибо!  47  (100%)
Всего: 47

@темы: переводы, додзинси [doujinshi, Нанасэ Харука, Мацуока Рин, NC-17, Free!

18:12 

Nitori-kun no Mousou Nikki (Free! додзинси)

Название: Nitori-kun no Mousou Nikki | Воспаленный бред в дневнике Нитори-куна (Дневниковые фантазии Нитори-куна)
Автор: RURU
Пейринг: ОМП/Рин, Харука/Рин < - Нитори
Рейтинг: R-18 (NC-17)
Размер: 30 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Аннотация: дневниковые размышления Нитори о своем семпае.
Предупреждения: групповой секс, изнасилование, немного сётакона (после аннотации эта строка смотрится прямо как из анекдота...)
Примеры страниц: 1, 2, 3
cкачать | читать

Вопрос: ?
1. Спасибо!  41  (100%)
Всего: 41

@темы: переводы, Нитори, Нанасэ Харука, Мацуока Рин, warning, RURU, NC-17, додзинси [doujinshi, Free!

22:11 

Manatsu no Spice (Free! додзинси)

Название: Manatsu no Spice | Летние пряности
Автор: American Rock
Пейринг: Нанасэ Харука/Тачибана Макото
Рейтинг: R-18 (NC-17)
Размер: 22 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Сканирование: sabapple; Англ.версия: ebil trio
Аннотация: АУ по мотивам 2-го эндинга. У Хару фетиш на запах пота Макото.
Примеры страниц: 1, 2
cкачать | читать на adultmangа

Вопрос: ?
1. Спасибо!  21  (100%)
Всего: 21

@темы: American Rock, переводы, додзинси [doujinshi, Тачибана Макото, Нанасэ Харука, NC-17, Free!

21:45 

Little Mermaid in Love 1-2 (Free! додзинси)

Пока я думал, что уже ничего не сотворю в фандомном мире, вышла вторая часть этой додзи. Ну, пришлось перевести, раз уж первую перевел. Заодно ознакомился с первой частью в англоварианте, ошибку исправил (каюсь), перезалил. Надеюсь, ко мне еще заходят почитатели Free! и перевод актуален. С грядущим 8 марта!

Название: Little Mermaid in Love | Любовь русалочки
Автор: (Dakuzoh) Mayanori
Пейринг: Нанасэ Харука/Мацуока Рин
Рейтинг: PG-13
Размер: 44+51 стр.
Перевод с японского (1), английского (2)
и редактирование:
Lkv
Сканирование (1 часть): Saki-Scans
Анлейт (2 часть): September Scanlation
Аннотация: АУ по мотивам сказки "Русалочка".
Примеры страниц: 1, 2
cкачать 1 часть, 2 часть | читать на readmangа

запись создана: 07.12.2014 в 16:25

Вопрос: ?
1. Спасибо!  46  (100%)
Всего: 46

@темы: переводы, додзинси [doujinshi, Нанасэ Харука, Мацуока Рин, PG-13, Free!

16:40 

lock Доступ к записи ограничен

Материалы для взрослых
Фанфикшен

URL
20:58 

Самозванец, 4

Название: Самозванец
Автор: Lkv
Бета: Ki$Hk@ mad anime-man
Персонажи: Саске, Наруто и др.
Пейринги: Наруто/Саске, Самозванец/Саске
Рейтинг: PG-13
Жанр: детектив, юмор
Состояние: в процессе (миди, ~3500 сл. в 4 ч.)
Дисклеймер: права на героев принадлежат Масаши Кишимото
Предупреждение: AU, нецензурная лексика
Размещение: свободное
От автора: последний фик на тему «однажды в интернете», Лдном клянусь!
Описание: по дороге в университет Учиха Саске встречает в метро странную девушку, которая утверждает, что они давно знакомы, а позднее, тем же днем, сталкивается еще с одним «знакомым», настроенным не так дружелюбно...

читать дальше

Вопрос: Самозванец – это…
1. Наруто (и его злой клон)  33  (22.76%)
2. Суйгецу (слишком много знает)  27  (18.62%)
3. Сакура (стало стыдно, вот и отвернулась)  4  (2.76%)
4. Ино (пригласила Саске, чтобы потроллить Сакуру)  3  (2.07%)
5. толстяк, он же Чоджи (потому что Суйгецу не может ошибацца!)  2  (1.38%)
6. Нейджи (а иначе с чего его вообще упомянули?)  8  (5.52%)
7. сам Саске (раздвоение личности – сложная штука)  11  (7.59%)
8. еще не введен в сюжет  57  (39.31%)
Всего: 145

@темы: фанфики, в процессе, Самозванец, Наруто/Саске, Наруто, PG-13, Naruto, AU, юмор

19:46 

Free! додзинси

Название: Naughty Joke | Грязная шалость (досл. "Пошлая шутка")
Автор: RURU
Пейринг: Нагиса/Рин
Рейтинг: R-18 (NC-17)
Размер: 18 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Аннотация: после тяжелой тренировки у маленького Нагисы возникает проблема интимного характера. Естественно, как непорочный мальчик, Нагиса не может решить ее самостоятельно, но к счастью, Рин еще не ушел...
Предупреждения: сётакон
Примеры страниц: 1, 2
cкачать | читать
Название: Better than Mackerel | Лучше скумбрии
Автор: Noiry
Пейринг: Рин/Хару
Рейтинг: PG-13
Размер: 15 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Аннотация: короткая авторская вариация на тему "Как они помирились". Ну, вы и сами понимаете, как.
Примеры страниц: 1, 2
Источник: блог автора
cкачать | читать

Вопрос: ?
1. Спасибо!  47  (100%)
Всего: 47

@темы: переводы, додзинси [doujinshi, Хадзуки Нагиса, Нанасэ Харука, Мацуока Рин, RURU, PG-13, NC-17, Free!

00:21 

Wataru Seken wa Sousuke Bakari (Free! додзинси)

Название: Wataru Seken wa Sousuke Bakari | Мир не без Соске
Автор: (Kangaroo Kick) Takagi Takumi
Пейринг: Мацуока Рин/Нанасэ Харука + Соске
Рейтинг: R
Размер: 36 стр.
Перевод с японского
и редактирование:
Lkv
Сканирование: ???
Аннотация: мир не без добрых людей. Один из таких, Ямазаки Соске, готов на что угодно, чтобы спасти своего лучшего друга от коварных рук юношеского порока в лице Нанасэ Харуки.
Примеры страниц: 1, 2
cкачать | читать на readmangа


Для любознательных. Название додзи – отсылка к японскому комедийному сериалу «Wataru Seken wa Oni Bakari», название которого, в свою очередь, является перевранной вариацией японской поговорки «Wataru seken ni oni wa nashi» (прибл. «среди людей нет зла»). Эта пословица имеет значение, сходное с нашим русским «мир не без добрых людей», ну а в названии сериала чисто для создания комедийного эффекта утверждается обратное. Поэтому я не стал долго мучиться и просто переделал нашу поговорку.

А вообще, перевод названий меня бесит.

Вопрос: ?
1. Спасибо!  38  (100%)
Всего: 38

@темы: переводы, додзинси [doujinshi, Ямазаки Соске, Нанасэ Харука, Мацуока Рин, R, Free!

21:20 

KHR dj

Название: VS. 10 Nengo | VS. 10 лет спустя
Автор: Chidori to Tobiou
Пейринг: TYL!Мукуро/Цуна, Мукуро/Цуна
Рейтинг: PG-13
Размер: 16 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Аннотация: Мукуро из будущего готов издеваться даже над самим собой.
Источник: Moi-xRyu Scanlations
cкачать | читать
Название: Kore wo Koi to Iemashou Ka? |Можно ли назвать это любовью?
Автор: Kubyou Azami
Пейринг: Гокудера/Цуна
Рейтинг: PG
Размер: 22 стр.
Перевод с английского
и редактирование:
Lkv
Аннотация: Цуна, рефлексия Цуны и признание Гокудеры.
Источник: Razuriscans
cкачать | читать

Вопрос: ?
1. Спасибо!  44  (100%)
Всего: 44

@темы: переводы, додзинси [doujinshi, гранаты, Цуна, Мукуро, Гокудера, Reborn, PG-13, Kubyou Azami

17:15 

Девять стадий сканлейта

Привет. Сегодня вместо очередного перевода вас ждет внеочередной экскурс в жизнь переводчика комикса, потому что, как я к своему ужасу заметил накануне, у меня все еще нет ни одного пособия для начинающего переводчика и даже ни одного поста, где я бы в деталях описал процесса своего перевода, который нисколько бы не отличался от того же процесса у других.

Что ж, эту ситуацию надо исправлять.

Под катом девять стадий болезни, которая называется сканлейт и ничем хорошим, как правило, не кончается.


@темы: другое, познавательное

21:29 

Додзинси: сборный пост

Здесь собраны и рассортированы по фандомам все додзинси, которые я перевел и – в паре случаев – которые я редактировал и тайпил. Все пикчи кликабельны, при наведении курсора на обложку во всплывающей строке видно название и рейтинг комикса.
Для большинства фандомов предусмотрена возможность скачать все переводы архивом.

Метка 1+ ???
Метка х2 ???








Аушный яой: фанфики и додзинси

главная