Привет. Сегодня вместо очередного перевода вас ждет внеочередной экскурс в жизнь переводчика комикса, потому что, как я к своему ужасу заметил накануне, у меня все еще нет ни одного пособия для начинающего переводчика и даже ни одного поста, где я бы в деталях описал процесса своего перевода, который нисколько бы не отличался от того же процесса у других.

Что ж, эту ситуацию надо исправлять.

Под катом девять стадий болезни, которая называется сканлейт и ничем хорошим, как правило, не кончается.


@темы: другое, познавательное